高校レベル
context
/ˈkɑːntekst/
【微妙な、巧妙な】
語源
ラテン語の contextus (共に織られたもの、結合、つながり) が由来である。
これは動詞 contexere (共に織る、編む、結合する) の過去分詞形から派生した名詞。
con- (共に) + texere (織る、編む、作る)。
「(糸などが)共に織り合わされたもの」が原義。文章中で、ある語句や文の前後にある言葉との「つながり」=「文脈」「前後関係」、あるいはある出来事が起こった際の周囲の「状況」や「背景」を意味する。text (本文、織物) や texture (手触り、質感) と関連がある。
これは動詞 contexere (共に織る、編む、結合する) の過去分詞形から派生した名詞。
con- (共に) + texere (織る、編む、作る)。
「(糸などが)共に織り合わされたもの」が原義。文章中で、ある語句や文の前後にある言葉との「つながり」=「文脈」「前後関係」、あるいはある出来事が起こった際の周囲の「状況」や「背景」を意味する。text (本文、織物) や texture (手触り、質感) と関連がある。
語源のつながり
例文
- Without understanding the historical context, it is very difficult to fully appreciate the meaning of the ancient poem.(歴史的な文脈を理解しなければ、その古代の詩の意味を完全に理解することは非常に難しい。)
- The adjective “green” can mean inexperienced or eco-friendly, depending entirely on context.(形容詞「green」は文脈によって「未熟な」や「環境に優しい」を意味する。)
- The author included a detailed footnote at the bottom of the page to provide additional context for his argument.(著者は、彼の議論に追加の文脈を提供するために、ページの下部に詳細な脚注を含めた。)
- The meaning of the ancient inscription was inferred from its context.(古代の碑文の意味は文脈から推測された。)
- A red flag in this context can signify danger or a warning.(この文脈における赤い旗は、危険や警告を意味することがあります。)
語幹
con- 【共に】
ラテン語の接頭辞 com- の異形。「一緒に」の意味。
関連語句
出現頻度
※動詞の活用形(-ing, -ed等)や名詞の複数形(-s等)も一部集計に含まれます。
共通テスト
(過去10年) 2016-2025年度の大学入学共通テスト本試験(リーディング)での出現回数です。 |
英検®1級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 1級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
英検®準1級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 準1級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
英検®2級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 2級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
東京大学
(過去10年) 2016-2025年度の東京大学(一般入試前期日程)の英語(リーディング)での出現回数です。 |
---|---|---|---|---|
0 | 1 | 0 | 0 | 10 |