大学〜一般レベル
bankruptcy
/ˈbæŋkˌrʌptsi/
【プライバシー】
語源
イタリア語の banca rotta (壊れたベンチ・テーブル) が語源である。これは英語の bankrupt (破産した) を経て、状態を示す名詞接尾辞 -cy が付いた形である。
banca (ベンチ、テーブル;ゲルマン語起源で英語の bank と同源) は、中世イタリアの両替商が使っていた作業台を指す。rotta はラテン語の rumpere (壊す) の過去分詞 rupta (壊された) に由来する。
当時の慣習で、支払不能になった両替商のテーブル (banca) を壊した (rotta) ことから、「破産」を意味するようになったと言われている。
banca (ベンチ、テーブル;ゲルマン語起源で英語の bank と同源) は、中世イタリアの両替商が使っていた作業台を指す。rotta はラテン語の rumpere (壊す) の過去分詞 rupta (壊された) に由来する。
当時の慣習で、支払不能になった両替商のテーブル (banca) を壊した (rotta) ことから、「破産」を意味するようになったと言われている。
語源のつながり
例文
- He lost his house and car as a result of the bankruptcy.(彼は破産の結果、家と車を失った。)
- The company was forced to sell some of its assets to avoid bankruptcy.(その会社は破産を避けるため、資産の一部を売却せざるを得なかった。)
- His extravagance in buying luxury cars led to his eventual bankruptcy.(彼の高級車購入における浪費が、最終的な破産につながった。)
- He admired his grandfather’s manly determination when he rebuilt the family business from near bankruptcy.(破産寸前の家業を立て直した祖父の男らしい決意を彼は尊敬していた。)
- The resurrection of the company from the brink of bankruptcy was truly remarkable.(倒産寸前からのその会社の復活は、本当に驚くべきものだった。)
語幹
bank 【ベンチ、土手、銀行】
ゲルマン語起源で、元は「ベンチ」「土手」。イタリア語経由で「両替商のテーブル、銀行」の意味になった。
-
banker - 銀行家
bank(銀行) + -er(人)。
-
embankment - 堤防
em-(中に) + bank(土手) + -ment。
-
riverbank - 川岸
river(川) + bank(土手)。
rupt 【壊す】
ラテン語「rumpere」(壊す) の過去分詞「ruptus」に由来する語幹。
関連語句
出現頻度
※動詞の活用形(-ing, -ed等)や名詞の複数形(-s等)も一部集計に含まれます。
共通テスト
(過去10年) 2016-2025年度の大学入学共通テスト本試験(リーディング)での出現回数です。 |
英検®1級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 1級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
英検®準1級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 準1級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
英検®2級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 2級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
東京大学
(過去10年) 2016-2025年度の東京大学(一般入試前期日程)の英語(リーディング)での出現回数です。 |
---|---|---|---|---|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 |