大学〜一般レベル

transfuse

/trænsˈfjuːz/
【注入する、吹き込む】
医学
語源
ラテン語の transfundere (「一方から他方へ注ぐ、移し注ぐ」) に由来する。これは trans- (「横切って、〜から〜へ」) + fundere (「注ぐ」) から成る。

液体を「一方から他方へ注ぎ移す」ことを意味し、特に血液を他人の血管に注ぎ入れる「輸血する」ことや、思想などを(人々に)「注入する」ことを指す。
語源のつながり
例文
  • Emergency doctors had to transfuse several units of blood to save the accident victim's life.(緊急医師は事故被害者の命を救うため数単位の血液を輸血しなければならなかった。)
語幹

trans- 【横切って、超えて、移して】

ラテン語由来の接頭辞。「横切って」「〜の向こうへ」「完全に」「変えて」などの意味を持つ。

  • transport - 輸送する

    trans-(横切って) + port(運ぶ)。

  • translate - 翻訳する

    trans-(移して) + late(運ぶ)。言葉を移し運ぶ。

  • transmit - 送る、伝える

    trans-(横切って) + mit(送る)。

fus 【注ぐ】

ラテン語「fundere」(注ぐ) の過去分詞幹「fusus」に由来する語幹。

  • confuse - 混乱させる

    con-(共に) + fus(注ぐ)。一緒に注いで混ぜこぜにする。

  • diffuse - 拡散させる、広める

    dif-(離れて) + fus(注ぐ)。離れた方向へ注ぎ広げる。

  • refuse - 拒絶する

    re-(後ろへ) + fus(注ぐ)。注ぎ返す、押し戻す。

  • infuse - 注入する、吹き込む

    in-(中に) + fus(注ぐ)。

出現頻度

※動詞の活用形(-ing, -ed等)や名詞の複数形(-s等)も一部集計に含まれます。

共通テスト
(過去10年) 2016-2025年度の大学入学共通テスト本試験(リーディング)での出現回数です。
英検®1級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 1級 一次試験(筆記)での出現回数です。
英検®準1級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 準1級 一次試験(筆記)での出現回数です。
英検®2級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 2級 一次試験(筆記)での出現回数です。
東京大学
(過去10年) 2016-2025年度の東京大学(一般入試前期日程)の英語(リーディング)での出現回数です。
0 0 0 0 0
Random