大学〜一般レベル
apocalyptic
/əˌpɑkəˈlɪptɪk/
【基本的な】
語源
ギリシャ語の apokalyptikos (ἀποκαλυπτικός) 「啓示の、黙示の」(apokalypsis (ἀποκάλυψις) 「覆いを取ること、啓示、黙示」 ← apo- 「離れて」 + kalyptein 「覆う」)が由来である。
新約聖書の「ヨハネの黙示録」のような、世界の終末や大災害を「明らかにする」内容の、「黙示録的な」、あるいは破滅的な「大惨事の前兆となる」ような、という意味を持つ。
新約聖書の「ヨハネの黙示録」のような、世界の終末や大災害を「明らかにする」内容の、「黙示録的な」、あるいは破滅的な「大惨事の前兆となる」ような、という意味を持つ。
語源のつながり
例文
- Climate scientists warn that without immediate action, we face apocalyptic consequences from global warming and environmental destruction.(気候科学者は即座の行動なしに、地球温暖化と環境破壊から黙示録的な結果に直面すると警告している。)
語幹
apo- 【離れて、〜から、完全に】
ギリシャ語由来の接頭辞。
-
apology - 謝罪、弁明
apo-(〜から離れて) + logos(言葉)。非難から離れるための言葉、弁明。
-
apostle - 使徒
apo-(〜から) + stellein(送る)。送り出された者。
-
apogee - 遠地点
apo-(離れて) + ge(地球)。地球から最も離れた点。
-
apocalypse - 黙示、啓示、世界の終末
apo-(覆いを取る) + calypt(覆う)。覆いを取り去ること、明らかにすること。
calypt 【覆う、隠す】
ギリシャ語「kalyptein」(覆う、隠す) に由来する語幹。
-
eucalyptus - ユーカリ
eu-(良く) + calypt(覆われた)。つぼみが帽子状のがく片で良く覆われていることから。
-
apocalypse - 黙示、啓示、世界の終末
apo-(覆いを取る) + calypt(覆う)。覆いを取り去ること、明らかにすること。
関連語句
出現頻度
※動詞の活用形(-ing, -ed等)や名詞の複数形(-s等)も一部集計に含まれます。
共通テスト
(過去10年) 2016-2025年度の大学入学共通テスト本試験(リーディング)での出現回数です。 |
英検®1級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 1級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
英検®準1級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 準1級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
英検®2級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 2級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
東京大学
(過去10年) 2016-2025年度の東京大学(一般入試前期日程)の英語(リーディング)での出現回数です。 |
---|---|---|---|---|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 |