中学レベル
release
/rɪˈlis/
【緩い、手ぬるい】
語源
ラテン語の relaxare (緩める、広げる、解き放す) に由来し、古フランス語の relaissier (手放す、許す、残す) を経て英語に入った。relaxare は re- (後ろへ、再び、緩めて) + laxare (緩める) に分解でき、laxare は laxus (緩い) から派生した動詞である。
束縛や緊張を「緩めて解き放す」というイメージが根底にある。
人や動物を「解放する、釈放する」、情報や製品などを「発表する、公開する、発売する」、ガスや熱などを「放出する」といった意味の動詞として使われる。名詞としてもこれらの意味を持つ。
束縛や緊張を「緩めて解き放す」というイメージが根底にある。
人や動物を「解放する、釈放する」、情報や製品などを「発表する、公開する、発売する」、ガスや熱などを「放出する」といった意味の動詞として使われる。名詞としてもこれらの意味を持つ。
語源のつながり
例文
- The prisoner's early release surprised both supporters and critics alike.(その囚人の早期釈放は支持者と批判者の両方を驚かせた。)
- The movie distributor handles the release of films to theaters nationwide.(映画配給会社は全国の映画館への映画の公開を取り扱っている。)
- Exercise is a great way to release endorphins and boost your mood.(運動は、エンドルフィンを放出し、気分を高めるのに最適な方法だ。)
- Nerve cells release neurotransmitters into the synapse through a process called exocytosis.(神経細胞は、エキソサイトーシスと呼ばれるプロセスを通じて神経伝達物質をシナプスに放出する。)
- The therapist worked on the deep fascia to release the patient's muscle tension.(セラピストは、患者の筋肉の緊張をほぐすために深層の筋膜に働きかけた。)
語幹
re- 【再び、後ろへ】
ラテン語の接頭辞。
leas 【緩める】
ラテン語 laxare (緩める) または laxus (緩い) に由来する語幹。lax も同根。
-
lease - 賃貸借(契約)
古フランス語 laissier (許す、残す)。ラテン語 laxare から。
-
relax - くつろぐ、緩める
ラテン語 relaxare。re-(再び) + laxare。
-
lax - 緩い、手ぬるい
ラテン語 laxus から。
関連語句
出現頻度
※動詞の活用形(-ing, -ed等)や名詞の複数形(-s等)も一部集計に含まれます。
共通テスト
(過去10年) 2016-2025年度の大学入学共通テスト本試験(リーディング)での出現回数です。 |
英検®1級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 1級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
英検®準1級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 準1級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
英検®2級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 2級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
東京大学
(過去10年) 2016-2025年度の東京大学(一般入試前期日程)の英語(リーディング)での出現回数です。 |
---|---|---|---|---|
1 | 0 | 4 | 5 | 3 |