大学〜一般レベル
despondent
/dɪˈspɑːndənt/
【異なる】
語源
ラテン語の動詞 despondere (見捨てる、あきらめる、約束を解く) が語源である。
これは、接頭辞 de- (離れて、下に、完全に) + ラテン語の動詞 spondere (厳粛に約束する、保証する) から成り立っている。
元々は婚約などを「破棄する」という意味合いがあった。「希望や約束から離れてしまう」というニュアンスから、「気力を失う、がっかりする」という意味になり、その状態を表す形容詞(接尾辞 -ent)として「落胆した、元気のない」という意味になった。
これは、接頭辞 de- (離れて、下に、完全に) + ラテン語の動詞 spondere (厳粛に約束する、保証する) から成り立っている。
元々は婚約などを「破棄する」という意味合いがあった。「希望や約束から離れてしまう」というニュアンスから、「気力を失う、がっかりする」という意味になり、その状態を表す形容詞(接尾辞 -ent)として「落胆した、元気のない」という意味になった。
語源のつながり
例文
語幹
de- 【下に、離れて、否定、強調】
ラテン語の接頭辞。
-
despond - 落胆する
de-(失う) + spond(約束=希望)。
-
despondency - 落胆、失意
despondent + -cy。
-
decrease - 減少する
de-(下に) + crease(成長する)。
-
deduct - 差し引く
de-(離れて) + duct(導く)。
spond 【約束する、保証する】
ラテン語「spondere」(厳粛に約束する、保証する)に由来する語幹。
-
despond - 落胆する
de-(失う) + spond(約束=希望)。
-
despondency - 落胆、失意
despondent + -cy。
-
respond - 応答する
re-(後ろへ=返し) + spond(約束する)。約束を返す、応答する。
-
sponsor - 保証人、スポンサー
ラテン語 sponsor (保証人)。spondere から。
-
spouse - 配偶者
ラテン語 sponsus/sponsa (婚約者)。spondere (約束する) から。
-
correspond - 一致する、文通する
cor-(共に) + re-(返し) + spond(約束する)。互いに応答し合う。
関連語句
出現頻度
※動詞の活用形(-ing, -ed等)や名詞の複数形(-s等)も一部集計に含まれます。
共通テスト
(過去10年) 2016-2025年度の大学入学共通テスト本試験(リーディング)での出現回数です。 |
英検®1級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 1級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
英検®準1級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 準1級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
英検®2級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 2級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
東京大学
(過去10年) 2016-2025年度の東京大学(一般入試前期日程)の英語(リーディング)での出現回数です。 |
---|---|---|---|---|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 |