語源
この語はラテン語の接頭辞 com-(共に)と mensa(テーブル)を組み合わせたもので、原義は「食卓を共にする」である。
元々は食事を共にする客を指していたが、現在では主に生物学の分野で用いられる。
一方が宿主の食べ残しにあずかる関係を同じテーブルでの食事になぞらえ、「片利共生」という意味へ発展した。
元々は食事を共にする客を指していたが、現在では主に生物学の分野で用いられる。
一方が宿主の食べ残しにあずかる関係を同じテーブルでの食事になぞらえ、「片利共生」という意味へ発展した。
語源のつながり
例文
語幹
com- 【共に】
ラテン語 cum 由来の接頭辞。
-
companion - 仲間
com(共に) + panis(パン)。パンを分け合う人。
-
commensalism - 片利共生
commensal + -ism
mens 【テーブル】
ラテン語 mensa (机、食卓) に由来。
-
mesa - メサ(卓状台地)
スペイン語 mesa(テーブル)経由。地形がテーブルのように平らであるため。
-
Mensa - メンサ(高知能者団体)
「円卓(round table)」を意味して名付けられた。
-
commensalism - 片利共生
commensal + -ism
関連語句
出現頻度
※動詞の活用形(-ing, -ed等)や名詞の複数形(-s等)も一部集計に含まれます。
|
共通テスト
(過去10年) 2016-2025年度の大学入学共通テスト本試験(リーディング)での出現回数です。 |
英検®1級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 1級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
英検®準1級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 準1級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
英検®2級
(過去3回) 2024年第2回〜2025年1回の実用英語技能検定 2級 一次試験(筆記)での出現回数です。 |
東京大学
(過去10年) 2016-2025年度の東京大学(一般入試前期日程)の英語(リーディング)での出現回数です。 |
|---|---|---|---|---|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |